Приключение Марадуфу в Сибири. Фантастика - Олег Янгулов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я на всякий случай взял несколько! – говорит лётчик, – Бери все! А там выберешь себе какой-нибудь один.
Вокруг них собирается много зевак. Марадуфу жмёт руку лётчику.
– Я не знаю, как тебя благодарить за такой щедрый подарок! – говорит он.
Лётчик, не торопясь, прикуривает сигаретку.
– А не надо благодарностей! – говорит он, – Для меня это было не сложно! – он делает одну затяжку и хлопает Марадуфу по плечу, – Главное, не отчаивайся и помни, однажды у нас у всех вырастут крылья…
Он делает ещё одну затяжку, поворачивается и уходит.
7
Утро следующего дня. На топчане спит Марадуфу. На его лице сияет улыбка, и солнечный луч прибавляет ей света. Марадуфу видит приятный сон. «Он легко несёт в гору на себе дельтаплан. Потом так же легко с ним разбегается с горы, отрывается от земли и парит в воздухе. От радости он громко кричит и машет руками. Долго кружит над окраиной города. Все ему машут руками и улыбаются. С неба начинает, сыпаться огромными хлопьями снег. Вдруг в толпе, внизу, он замечает белую девушку. Она выглядит не так как все. На ней надета другая одежда. Она смотрит на Марадуфу и улыбается. Он начинает пристально всматривается в неё, срывается с аппарата и летит вниз. Бьётся о Землю и в этот момент просыпается».
Марадуфу сидит на полу и чешет голову.
– Странный сон?! – говорит он, – Мне никогда раньше не снились такие сны. Девушка очень красивая…
Весь день этот сон не выходил у Марадуфу из головы. Лицо девушки ему не давало покоя. И вот вечером к нему в гости заходит Али. Они сидят на крыльце его хижины и мирно беседуют. Марадуфу рассказывает ему про странный сон.
– Девушка очень красивая… – говорит он, – Я такой в жизни не видел. А, главное, знаешь что? Во сне всё было, как на яву!
Али внимательно слушает и говорит:
– Тебе скоро восемнадцать!
– Ну, да! – соглашается Марадуфу.
– Когда начнёшь строить свою птицу? – спрашивает Али.
– Пожалуй, на днях займусь! – отвечает Марадуфу, – Поможешь?
– Без проблем! – длинная пауза. – Все вот эти твои затеи… и вот эти странные сны… всё это меня настораживает. Недаром тебя колдун пометил! Кстати, пойдёшь к нему за благословением?
Марадуфу улыбается.
– К колдуну? – говорит он, – Ещё чего! Больно, нужен он мне…
Али серьёзен, как никогда.
– Все к нему идут, прежде чем начать что-то делать?! – говорит Али.
Марадуфу громко смеётся.
– Глупости! – кричит он, – Я ему не верю! Это всё предрассудки. Мы живём в другом времени. Вон, белые люди, уже летают, а мы всё, как стадо носорогов на одном месте топчемся! А твой колдун, даже дождь вызвать не может!
Друг напугано озирается по сторонам, ёрзает на месте и говорит почти шёпотом:
– Эй! Ты так не скажи! Колдун услышит, заберёт твоё имя!
– Ха! – смеётся Марадуфу, – Как он его заберёт? Моё имя, и оно принадлежит только мне!
Али встаёт, озираясь по сторонам, и осторожно сходит с крыльца на землю.
– Я, пожалуй, пойду, – говорит он, – а то мне уже страшно становится…
Али смотрит на Марадуфу, пятится назад, спотыкается и падает. – Пойду, ладно? – снова говорит он.
Марадуфу смотрит на него удивлённо, улыбается и кивает головой в знак согласия.
– Дело твоё! – говорит он, – Как хочешь…
Али спешно уходит. Марадуфу сидит и о чём-то своём размышляет.
– А что? – громко говорит он, – Может, и в правду, сходить к колдуну? Может, что посоветует?
8
Ночь. Марадуфу осторожно пробирается по джунглям.
– Страшно-то как, и жутко?! – тихо говорит он, – Никогда мне так не было неприятно?! Где эта хижина колдуна? Если не найду, значит, пойду домой…
Он уже хочет развернуться и идти обратно, как вдруг замечает хижину колдуна. Вокруг хижины, на кольях, висят черепа животных. Марадуфу водит в темноте глазами и продолжает говорить сам с собой:
– Я что нуждаюсь в его советах? Да нужен он мне! И вообще мне уже домой пора! Тоже мне друг нашёлся!
Он ещё какое-то мгновение стоит и не решается войти в хижину. Потом вовсе разворачивается и собирается уходить, как вдруг, позади него появляется колдун и кричит приказным тоном:
– Заходи в хижину, летающий сын!
Марадуфу вздрагивает, разворачивается и идёт в хижину колдуна. Посреди хижины над костром висит кипящий котёл. Колдун указывает ему пальцем на место. Марадуфу осторожно присаживается, но вдруг внезапно подскакивает. На этом месте притаилась змея. Она грозно шипит и уползает. Марадуфу пристально всматривается в это место, где была змея. Колдун кричит властным голосом:
– Замри!
Марадуфу резко оборачивается в сторону колдуна и с напуганным видом падает задницей на указанное место. Колдун продолжает завывать страшным голосом.
– Я ждал тебя! – говорит он, – Я знал, что твоё любопытство тебя приведёт ко мне!
Марадуфу пожимает плечами, ёжится, чувствует себя неловко.
– Скоро! – продолжает колдун, – Ты исполнишь своё предназначение! Некие силы нуждаются в тебе. Они тебя призывают…
Колдун поднимает руки вверх. Потом выпученными глазами смотрит на Марадуфу и показывает на него пальцем.
– Тебе будет трудно мой мальчик, – говорит он, – но мой Дух и моя Сила будут с тобой, пока ты не приобретёшь гармонию. Хочешь увидеть будущее своими глазами?
Марадуфу два раза хлопает глазами. Бум! Бум! В этот момент ему показалось, будто он глазами так громко хлопает, что его слышат все джунгли.
– Смотри! – говорит колдун.
Колдун размахивает руками перед лицом Марадуфу и Марадуфу падает на бок без чувств.
Видение Марадуфу: «Марадуфу бежит вниз с горы. Он несёт на себе дельтаплан. Разбегается, взлетает и летит. Под ним пролетают джунгли, саваны и бесконечный океан. Потом снова земля, снежные горы, снежные леса. Он стоит в снежном сугробе. Вокруг него белые люди, среди них красивая раскосая белая девушка».
9
Утро следующего дня. Марадуфу просыпается на топчане в своей хижине. Чешет голову рукой и пытается вспомнить всё, что было вчера. В голове всплывают фрагменты встречи с колдуном. Входит друг Али и они здороваются кулачками.
– Здорово, брат Марадуфу! – говорит Али, – Я вчера поздно к тебе забегал, но тебя не было дома. Расскажешь, где был?
– А, что рассказывать? – говорит Марадуфу, – У колдуна гостил! Убедил ты меня всё-таки!
– Вот это да?! Ты же ни хотел к нему идти?
– Не знаю?! Какая-то сила потащила к нему! Ты не поверишь?! Он, оказывается, меня ждал!
– Ну, и? Что он тебе сказал?
– В общем, он меня благословил!
Марадуфу достаёт рулон с чертежами. Разворачивает его. Берёт один листок и смотрит в него. Показывает уверенно пальцем в чертёж.
– Вот этот! – говорит он, – Пойдём! Займёмся делом.
Они выходят из дома и принимаются за работу. Ближе к вечеру у них стоит почти готовый каркас дельтаплана из бамбука. Они аккуратно и прочно связывают составляющие детали между собой. Марадуфу вырезает ножичком паз на палке бамбука.
– Я облечу всю планету и вернусь домой! – говорит он.
– Ты будешь первым Нигером в мире, – говорит Али, – облетевшим всю землю на этой птице! Тебе надо потренироваться…
Марадуфу недовольно смотрит на Али, а Али пожимает плечами и продолжает:
– Ну, так… немного… полетать возле дома!
– Как летать? – говорит Марадуфу, – Я его уже полностью изучил! Я каждый день разворачивал чертежи и изучал их. И в своих снах я летал уже несколько раз. Так что я уже его полностью почувствовал и знаю, как им надо управлять…
– Ну, дело твоё! – соглашается Али, – Хочешь, тренируйся, а хочешь не тренируйся, тебе летать! Одним Нигером в мире больше, одним меньше, а жизнь от этого не меняется.
Марадуфу хмурит лоб.
– Что ты этим хотел сказать? – спрашивает он.
Али пожимает плечами, а Марадуфу продолжает:
– На этот счёт я тебя могу успокоить! В ближайшие лет двадцать со мной ничего не случится, даже если я очень сильно этого захочу.
– Кто тебе это сказал? – спрашивает Али.
– Колдун, конечно! Кто же ещё!
– Так, значит, ты у нас теперь Нигер заколдованный!
Али закрывает глаза и хохочет от удовольствия. Марадуфу поднимает над его головой бамбук и прицельно бьёт по его голове. Али прекращает смеяться, смотрит на Марадуфу и чешет голову.
– Ой, Марадуфу! – кричит он, – Больно же!
Теперь смеётся Марадуфу.
– А ты у нас был заколдованный бамбук! – кричит он, – Вот я тебя и расколдовал!
Наступает ночь. Каркас дельтаплана почти готов. Ребята закрепляют последние штанги верёвкой и крепко связывают их. Али смотрит в небо.
– Там, наверно, холодно? – спрашивает он.
Марадуфу встаёт на каркас дельтаплана и со всей силы прыгает по нему. Руками со всей силы расшатывает его, проверяет на прочность.
– Да! – отвечает он, – Надо брать с собой тёплую одежду и много еды. В видении, которое мне показал колдун, я видел снежные горы. Они выше чем, наш Килиманджаро, и снега на них больше.